2009年4月17日金曜日

看護師さんの英語

今日の臨時レッスンの生徒さんは、お仕事帰りの看護師さん。

「点滴中の患者さんのオムツ替え、体位交換の際には、チューブが体の下になっていないか、よじれていないか必ずチェックして下さい」
とか、
「この方は糖尿病なので、インシュリンの注射を終えてから食事です。認知症のため、先にご飯を並べると、すぐに食べ始めてしまうので気をつけて」
とか、そんなことを一緒に英訳しました。

主語を何にするかが決まれば後はなんとかなるはずが、日本語の文章もねじれていたりで苦労しました。専門用語もむずかしいけれど、当たり前のことがなかなか表現できません。
専用の粉でお茶にとろみをつける(thicken with 何powder?)、とか、手袋がはずれそうになっていたら(be about to fall off???)、とか・・・。むむむ。

新入の介護士さんがフィリピン人なので、英語で仕事を教えているとのこと。

「命にかかわることもあるので、なんとか正確に伝えようと必死なんです」
という生徒さんの言葉に感心しました。
私ももっと頑張らなければ!

0 件のコメント: